9/07/2012

Corrige a carta você, uai!

Então, acho lindo ver au pair super empolgada publicando a carta dela em redes sociais e esperando conselhos e ideias para add a carta. E quando os conselhos aparecem (tipo às 3 da manhã porque alguém, leia EU, estava sem sono), a pessoa agradece, ama as ideias e muda várias coisas. #SÓ QUE NÃO!! 

Assim, acho que é um desabafo, né? Eu levei horas corrigindo a carta, fui super "delicada" apontando os erros e falando "repensa isso", "repensa aquilo" e a pessoa não teve humildade para dizer que errou. Disse apenas que "deixou passar uns errinhos" (uns vários, né?) e que algumas das minhas sugestões poderiam mudar o nível de inglês dela. Bom, vamos debater as alegações. Errinhos batidos todo mundo têm. Esse post estará cheio deles! Não ter humildade para assumi-los são outros 500. Mas, aí, na boa, tudo bem! Se a pessoa não quer assumir, beleza! Agora vamos ao segundo pró: tu me dizer que mudei teu nível de inglês, aí é chute-na-parede, minha irmã. Olha só, vou fazer uma analogia para vê se vocês me entendem. Supostamente, você faz BOOK 1 no curso de inglês lá-lá-lá. No B1 você aprende todas as regências do verbo "to go". Dai, você já está no B3 agora e na hora de escrever a carta, tu me erra todas as regências do B1 (verbo to go é um dos primeiros que você aprende). Eu arrumo para você. E você me diz que "mudei seu nível de inglês"? Bicho, tem alguma coisa errada ai. Teu nível de inglês é o B3. Ou foi um errinho que você "deixou passar batido e não vai assumir a culpa", ou você simplesmente esqueceu um principio básico da autonomia educacional: aprender sozinho, evoluir e melhorar. O professor já te mostrou que o "to go" exige atenção. É um verbo com várias regências/ complementos. Se você não tinha segurança com o verbo "to go", olhasse o dicionário. Fazendo melhor que isso: trazendo para o Português. Nossa língua linda, língua mãe. Você tem dúvidas com crase (você e metade da nação, amigo!) ou com o uso dos porquês. Você escreve de qualquer jeito ou pega uma gramática?? É disso que estou falando. E nesse caso, do português, qual o teu nível de fluência? Básico 1?? Acho que não, hein?! Autonomia, a gente precisa aprender a usar. 

Pensando nos ensinamentos de Paulo Freire e no princípio da autonomia [todos podemos aprender/fazer/ensinar algo sozinhos, pois já trazemos para as mais diversas situações da vida, conhecimento de mundo em nossa mente] foi que criei esse post. Os erros gramaticais mais comuns nas cartas para as host families são:

1- I have 24 years old, tá WORNG. O certo é I AM 24 years old. 
2- I LIVE IN Brasília (moro em) e I LIVE WITH my mom (moro com); I live in Fortaleza, in the
State of Ceará. 
3- I have two SIBLINGS: Amanda e Renato. Se você tem um irmão e uma irmã, essa é a palavra que você quer.
4- I enjoy/like/love + verbo com ING. I enjoy goING to the club. Mas para outras coisas: I love my shoes. 
5- I GO... ok... vamos devagar com esse!! I go home. I go to church, to school... I go TO THE park, TO THE mall (shopping), TO THE dance club, TO THE library (biblioteca; bookstore é que é livraria), etc.
6- I used TO take care of a girl NAMED Sarah. OU mais fácil: I used TO take care of SARAH, a 6 y-o little girl. 
7- My nephew IS 5 years old. ---> falando da idade dos outros.
8- I love plaYING with kids, puttING them to bed (não é "sleep with them". Sleep with them
tem conotação sexual), 
9- Outras atividades: feed them [ou melhor: prepare their meals (refeições)], bath them, color pictures with them (colorir desenhos), paint pictures with them (usar tinta), play SOCCER (futebol) or READ a book with them (com eles)! 
10- I study AT the University of Brasilia. Ou I graduated two years ago. I used to study at the University of Brasilia. (Sim, meu povo, estou escrevendo de maneira super simples e fácil).
PARA AS MENINAS QUE FAZEM LETRAS: My course is/was Portuguese ou English ou Spanish. Eles não entendem LETTERS. Hahahaha... Juro! ATUALIZANDO: A Aline Bicudo me escreveu e me disse uma coisa que é fato: nosso curso também é conhecido como "Languages and Literature, I have a graduation degree in Languages and Literature"!! 
11- Na hora de assinar: but you can CALL me: Tatá. Ou I prefer to be CALLED Tatá.
12- Dica: girls are pretty/beautiful and boys are cute/handsome! Se você estiver falando de um primo/irmão. 
13- caminhar = go for a walk.
14- I have a driver's license SINCE 2006;
15- Opa, esse é bom: I know how to cook, to sing, to play the guitar (violão)... know how to! And I can cook ou I can sing ou I can read in Spanish. I KNOW HOW é diferente de I CAN. 
16- Atualmente= nowadays   Actually- na verdade;
17- I chose the au pair program because .... ---> é uma pergunta importante. Por favor, amigos, caprichem! 
18- Can we Skype tonight? (hoje à noite?), today (hoje), this afternoon (hoje à tarde), this morning (hoje de manhã) ou Let's Skype in the morning (de manhã), in the afternoon ou AT NIGHT! 
19- Dear host family, I loved your profile. Can I ask some questions? E faz as perguntas 
MISTURADAS ao texto da carta. Isso para quando você for mandar e-mail. Oi? né? Ninguém merece receber um e-mail com 45 mil perguntas!
20- Quando você quer falar que no Brasil tem ou não alguma coisa, vc uso o verbo "there is" ou "There are".  Por exemplo: There are many flowers in my city. No sentido de existir. TO HAVE é no sentido de possuir. I HAVE a dog. Outra: There isnt lakes in my town.
21- Fazer churrasco: a expressão é "to have a barbecue" . My sister loves to have a bbq! 
22- é "to take a class" for exemp.: I take salsa/soccer/piano classes every Monday. 

Ahhh então a sua dúvida não está aqui? Uai, abre o dicionário, amiga(o). É aquele livro bem gordinho que fica na estante, sabe?! Ele te dá muitas opções de regência e concordância. Na dúvida: troca a palavra ou a expressão. Com tudo isso que acabei de escrever (21 dicas), estuda, uai! Agora vou esperar você me dizer que não faz parte do seu novo "nível de inglês". Rsrsrsrs...

E para aqueles que acho lhyndos e phynos por terem mandado uma "hello message" para a family quando ela entrou no perfil: meus parabéns!! Vou copiar aqui a message para que vocês possam repassar forever entre vocês. Podem até copiar no blog mas, por favor, digam que onde tiraram, ok?! [Obrigada] E estudem!

Basta uma mensagem curtinha, dizendo que vc está interessada e pronto!!

Hello Dear lálálá Family! My name is _______ and I was very happy when I saw your family´s profile. I'm a very _____ and _____ girl! I enjoy ____(ing) and _____(ing) on weekends!! How about you and your family??? I cannot wait to hear back from you! Love from sunny Brasil, _______

E tá lindo!! Atitude, meninas!! E vamos à luta! beijo para as corajosas e os manos!!



Hahahahaha.. só que não!! A da foto é o seguinte: todo mundo sabe que morei 2 anos lá, né? Já fui e já voltei e pá! E quando o cop me parou, ele foi super grosseiro. Lá nos EUA, vc TEM QUE parar em todo stop sign. Nesse dia, eu estava saindo do estacionamento do college, muito tarde da noite e não havia ninguém. Só que não 2!! Ele estava lá, me parou e perguntou se eu sabia ler: S-T-O-P e pediu os documentos. Dai voltou com uma multa de 85 Obamas. [Affff!!!] Pensei que estaria lascada, que os host nunca mais me deixariam sair no carro. Mas que nada! Morreram de rir de mim! =P  Beijo, galera!

7 comentários:

Aline Bicudo disse...

Opa! Posso dar uma dica?
O curso de Letras pode ser chamado de "Languages and Literature", então a gente pode dizer "I have a graduation dregree in Languages and Literature".

Beijos! =)

MatikO disse...

Adorei. E quando você for ler minha carta eu vou querer nada de delicadeza haha.

Tarciana disse...

Aline!! Verdade, guria!! Vou add ao post.. tá super certo!!! Mil beijos!! E sim, Vic, serei super "direta" com você!! :) hahaha.. beijos!!

Carina Oliveira disse...

adorei o post, morri de rir nessa última parte hahaha :)

Aline Bicudo disse...

Ai, que linda! Você editou o post com a minha dica! hehe
Sempre morro de rir com seus textos. Eu espero continuar com o blog depois que minha jornada terminar também. =)
Beijos!

Tarciana disse...

Siiimmmm, Aline!! Sou dessas!! :)

Luna Lullaby disse...

Essas dicas são coisas tão simples, eu aprendi isso no Intermediário 1 do meu curso de inglês. Credo minha gente, como quer ser Au pair não sabendo regrinhas básicas como essas. '-'